Congratulations to Elmira Louie for publishing her translation of Jesús Sepúlveda's Espejo de los detalles / Mirror of Details

Elmira tells us how she came to translate Espejo de los detalles / Mirror of Details: "A little over a year ago I met the Chilean poet Jesús Sepúlveda. He is the author of many books of poetry and his work is internationally known, having been published in more than twenty countries and translated in twelve languages. I was working on my comparative literature undergraduate honors thesis on translation when he asked me to translate his latest book from Spanish into English. I accepted, and have been working hard on these poems ever since.

Translating poetry is no easy feat, but it has been oh so rewarding. I am very proud of these poems, and ecstatic that they are now published. While I have some work published in journals, this is my very first book! The book is titled "Espejo de los detalles / Mirror of Details" and it is published as a bilingual edition with my English poems facing the source Spanish ones. If you are interested in reading more about it, this is the amazon link:
https://www.amazon.com/Espejo-detalles-Mirror-Details-Spanish/dp/1733733744/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=espejo+de+los+detalles&qid=1598122130&sr=8-1